在三期精彩的讲堂中,我们将了解这位美国汉学家与苏轼相遇的美妙缘分,以及他为何喜爱苏轼,如何翻译苏轼,以及在东西方不同语境之下,艾朗诺教授的研究为中国人读苏轼带来了哪些新鲜的视角?敬请期待!11
在三期精彩的讲堂中,我们将了解这位美国汉学家与苏轼相遇的美妙缘分,以及他为何喜爱苏轼,如何翻译苏轼,以及在东西方不同语境之下,艾朗诺教授的研究为中国人读苏轼,带来了哪些新鲜的视角?艾朗诺教授 作为一个美国人 ...
新华社北京8月29日电《参考消息》近日刊发文章《“我决定把一生都献给敦煌”—专访美国汉学家史瀚文》。内容如下: 自少年时代起,美国学者史瀚文就对中国传统文化怀有深深的敬仰之情。青年时代,他多次踏足中国,深入游学,...
毕业两年后,柯夏智进入耶鲁大学东亚语言和文学系攻读博士学位,师从孙康宜和HaunSaussy(苏源熙)两位知名海外汉学家,正式步入中国文学研究的堂奥。孙康宜劝他学术论文要“小题大做”,他偏偏“大题大做”,用几十万字博士...
澳大利亚汉学家:中国传统文化为中国式现代化赋能,中国,美国,世纪,汉学家,传统文化,澳大利亚
20世纪80年代,美国汉学家马克梦在中国留学时,也常被北京大学食堂的西餐吸引。“那个时代我常从复旦大学跑到北大,跟朋友挤住在留学生男生宿舍里,记得留学生食堂的菜尤其西餐还不错,比复旦大学要好,1985年时仍然好吃。...
马耳他青年汉学家乔峰多年来潜心研究中国文化。两年前他首次将中国儒家经典《论语》翻译成马耳他语并出版。在他看来,中秋节体现了中国文化包容团结的特点,有助于不同国家的人们更好地相处。周末的早上,马耳他青年汉学家乔峰...
在美国汉学家夏含夷(Edward L.Shaughnessy)看来,不少人认为中文难学,实际上,作为语言的中文并不难掌握。中国文字本身较为复杂,但通过背诵,可以逐渐掌握。无论是研究中文、日文还是希腊文,都需要相应的研究和学习才能精通...
'Join Join,'chirps the osprey,On the island of the river.”3月11日,美国汉学家夏含夷(Edward L.Shaughnessy)在北京做客“世界汉学讲坛”,畅谈《诗经》的英译。会上,汉学家夏含夷以“《诗经》的英译:以《关雎》为例...
【同期】美国圣路易斯华盛顿大学终身教授 著名汉学家 何谷理 (在中西方文化中)我没有看到太多的独特性,坦率地说,我看到了很多共同的人性。在不同文化中,强调的东西和表达方式不一样,但人性都是相似的。【解说】中国古代...